Райнер Мария Рильке (1875 – 1926). «Песня пьяницы» - Братство Трезвение

Райнер Мария Рильке (1875 – 1926). «Песня пьяницы»

Песня пьяницы
Райнер Мария Рильке (1875 – 1926). Песня пьяницы

Я здесь ни при чем. Так было давно.
Хотел держаться, держало вино.
Не знаю, что было и как.
Держало там и держало здесь,
пока я ему не продулся весь.
Я дурак.

Теперь я в игре — некозырная масть,
в игре со смертью, скотиной, пропасть
я обречен задарма.
Когда эта ведьма меня загребет,
мной, грязной картой, башку поскребет
и бросит в кучу дерьма.

Перевод Евгения Витковского

Поделиться

Комментировать

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.